quinta-feira, 15 de março de 2012

Fragmento do caderno do cárcere Nº 11, 1932-1933, Antonio Gramsci. Nota III.

Se for certo que toda linguagem contem os elementos de uma concepção do mundo e de uma cultura, também será certo que pela linguagem de cada um pode-se julgar a maior ou menor complexidade da sua concepção do mundo. Quem fala só um dialeto ou compreende a língua nacional em graus diversos, participa necessariamente de uma intuição do mundo mais ou menos restrita e provincial, fossilizada, anacrônica em comparação com as grandes correntes do pensamento que dominam a historia mundial. Seus interesses serão limitados, mais ou menos corporativos ou economistas, não universais. Se não é possível sempre aprender tais línguas estrangeiras para ficar em contato com vidas culturais diversas, é preciso ao menos aprender bem a língua nacional. Uma grande cultura pode traduzir-se na língua de outra grande cultura, ou seja, uma grande língua nacional, historicamente rica e complexa, pode traduzir qualquer outra grande cultura, sendo uma expressão mundial. Porem um dialeto não pode fazer o mesmo.

10 comentários:

  1. Concordo com o texto uma vez que a compreensão de uma cultura é feita por uma leitura de linguagem e cada linguagem específica de um país ou região revela costumes e tradições próprios deste local, não sendo aplicados a outras localidades do mundo.

    ResponderExcluir
  2. Acredito que este texto esteja correto pois cada língua expressa a cultura de seu país correspondente, de forma que os indivíduos só conheçam e vivam as características de seu próprio país de origem ou então, do local onde moram. Ou então apenas poderia dizer que os lugares e os convívios influenciam nossos conhecimentos.

    ResponderExcluir
  3. http://www.marxists.org/portugues/gramsci/ano/mes/pontos.htm

    ResponderExcluir
  4. Para se ter um conhecimento cutural sobre o mundo, além de conhecer a sua lingua devemos conhecer a sua história. De nada adianta conhecer uma lingua, sem conhecer a história do povo que a fala, pois sem isso não chegaremos a fundo em sua cultura. A cultura não é apenas o que está acontecendo agora, mas sim o que acontece desde sempre, portanto sem conhecimento de história não há conhecimento cultural e saber outra lingua se torna futil.

    ResponderExcluir
  5. Uma língua nacional é um monte de pessoas que a entendem e um grupo cria uma língua que só eles entendem que é uma mistura de línguas com gírias que elas criam,sabendo uma língua nacional consegue aprender a cultura do seu país e se sabe várias línguas consegue aprender várias culturas e desfrutar de tudo que o mundo oferece.Sabendo a língua. Uma grande cultura é muito mai difícil de entendela e assim se torna mais difícil de aprender a cultura por que tem muito mais coisas para saber e assim se torna mais difícil, más sabendo uma grande língua é fácil de descobrir várias coisas e entender outras grandes culturas.
    Arthur Berwanger

    ResponderExcluir
  6. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  7. Se você se limita a um idioma,compreende aquele.Consequentemente seu conhecimento também.É preciso sempre evoluir,crescer,amadurecer idéias.Quando meu primeiro idioma precisa ser não somente básico,mas de caráter que envolva, que eu saiba o que eu estou falando, dialogando,trocando tal conhecimento.Apartir do momento que tenho um idioma,preciso compreender o historico, a cultura que está ligada a ele.

    Se não me limito a um único idioma,abro meu pensamento pra outros ideais de outras culturas.

    Mas se um povo de determinada região, se fecha a sua cultura, fica díficil saber de sua cultura; por meio de um estudante, por meio de intercambio, podemos trocar culturas.Quandoc mais fechada sua cultura,mais rica ela é.

    Não podemos nos limitar,precisamos sempre procurar evoluir.

    Cada vez mais se faz ecessário um segundo idioma,quanto para uma vida profissional,quanto para o dia-a-dia. As músicas,são um exemplo de cultura trocada entre países,precisamos saber do que se fala, o que estamos ouvindo.

    Logo se me dedico a conhecer determinada cultura,estou me envolvendo com práticas diferentes do que estou acostumada a ver e viver na minha vida.

    ResponderExcluir
  8. Sabendo a lingugem de cada povo saberemos sobre a sua cultura, mas pra aprender bem a cultura de um povo nao basta saber seu idioma temos que saber sobre sua história,sua tragetoria devida,e suas geraçoes,pois o idioma também faz parte de uma evolução,pois ele se modifica com as migrações de povos diferentes com linguagens diferentes.

    ResponderExcluir
  9. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir